Nombre total de pages vues

mardi 9 septembre 2014

Fooling around with clay and glazes




Introduction

This title looks a lot like the titles of a few famous ceramics books. I do not want to sound pretentious but it describes very well my journey in the world of ceramics,
which seems never-ending. When I was very young, I did everything to avoid arts lessons but one day at the age of 25, while doing medical post-graduate studies, I was convinced by a fellow student to take up a ceramics course at « La Boutique d’Argile» ( The Clay Shop ) in Quebec City. He told me it was a way to help financially Brother Julien Cloutier who was starting his ceramics school at that time, and an inexpensive way to take some time off (1968).I was hooked instantly and have  always been since. Not having to sell pots to earn my living I am more interested in making decorative works than utilitarian wares.

Having been involved in medical research for quite a few years, I brought the discipline, focus, and conditioning it requires to my ceramic work, spending a great deal of time testing clays and glazes. I grew comfortable working this way and decorating pots became a joyous adventure, hence the title of my book. Waste materials from steel plants located in our area, as well as traditional raw materials are used to color many of my glazes and clays. I also use a local clay as one of the major components of my slip glazes. I fire most of my work to cone 9½ in reduction in a 60 cubic foot downdraft gas kiln.

--------------------------------------------------------------------------------------

Comments Commentaires Komentoj



Amy Romaniec
I like it very much ! you did a LOT of research . I always wondered what all your bottles were for. I am so going to try the cone 9 Floating Blue. Love all the explanations. I have not studied glazes very much but I can see that this would be a terrific reference book.
Good luck with it!
Potter in Texas
---------------------------------------------------------
Je l'aime beaucoup! Vous avez fait beaucoup de recherches. Je me demandais toujours à quoi pouvaient servir toutes vos bouteilles. Je vais donc essayer le Floating Blue de cône 9. J’ai aimé toutes les explications. Je n'ai pas étudié beaucoup les émaux, mais je peux voir que ce sera un livre de référence formidable.
Bonne chance
Potière du Texas
------------------------------------------------------
Mi ŝategas ĝin! Vi faris MULTAN esploradon. Mi ĉiam miris kio ĉiuj viaj boteloj estis por. Mi do tuj provos la Flosantan Bluon de konuso 9. Amas ĉiujn klarigojn. Mi ne studis glazurojn tre multe sed mi povas vidi ke tiu estus impona referenca libro. (Esperanto)
Bonŝancon kun ĝi!


Potisto  enTeksaso
-----------------------------------------------------
Angela Rogers
Thanks Edouard,
I haven't read all of your extensive glaze site, yet, but I can say for sure, hands down, that it is the best most extensive site out there. There is only a hand full of potters in this world that even know how to make glazes anymore, and even fewer that understand the process behind what goes into making glazes and all the chemicals behind the surface effects of the glazes. This site should be very helpful to the masses of people who want to learn more about the glaze making process.
My hat is off to you as you have offered your hard work of a lifetime for others to learn from, a great accomplishment if there ever was one. Thank you for your generosity to mankind for now and the future of all good potting.
Angela Rogers, potter and teacher in Texas!
--------------------------------------------------------
Merci Edouard,
Je n'ai pas lu la totalité de votre vaste site de glaçures, à date, mais je peux dire avec certitude, haut la main, qu'il est le meilleur et le plus vaste site disponible. Il n’ y a seulement qu’une poignée de potiers dans ce monde qui savent encore comment faire des glaçures,, et encore moins qui comprennent le processus derrière ce qui se passe dans la réalisation de glaçures, et tous les produits chimiques derrière les effets de surface des émaux. Ce site devrait être très utile pour la masse de gens qui veulent en savoir plus sur les processus de fabrication de glaçures..
Je vous lève mon chapeau pour avoir offert votre travail acharné de toute une vie aux autres pour qu’ils puissent apprendre, une grande réussite s’il en est une.
Merci pour votre générosité envers l'humanité, pour le moment et tout le futur de toute fabrication de bonne poterie . Angela Rogers, potière et enseignante au Texas!
--------------------------------------------------
Dankon Eduardo,
Mi ne legis tutaĵon de via larĝa ejo concerne la glazurojn, ĝis nun, sed mi povas diri kun certeco, facile, ĝi estas la plej bona kaj plej ampleksa retejo havebla. Tie estas nur manpleno da potistoj en ĉi tiu mondo, kiuj ankoraŭ scias kiel fari glazurojn , kaj eĉ malpli kiuj komprenas la procezon malantaŭ kio okazas farante glazurojn, kaj ĉiujn kemiajn materialojn malantaŭ la surfacefikoj de glazuroj.
Ĉi tiu retejo estu tre utila por la maso de la personoj kiuj deziras scii pli pri la procezo de fari glazurojn.
Mi klini mian ĉapelon por proponi vian laboremon de tuta unu vivo al aliaj por ili povas lerni, granda sukceso, se ekzistas unu. Dankon por via malavareco al la homaro, nuntempe kaj por la tuta estonteco de tuta fabrikado de bona ceramiko. (Esperanto)
Angela Rogers, potfaristo kaj instruisto en Teksaso!
---------------------------------------------
Anne Bracker
Edouard,
I enjoyed looking over your project. I think many people will find your analysis and research VERY helpful. I certainly liked it!
Thanks, and great work!-
--------------------------------------------------
J'ai bien aimé regarder votre projet. Je pense que beaucoup de gens vont trouver votre analyse et recherche très utiles. J’ai réellement aimé.
Merci, et formidable travail!
---------------------------------------------
Mi ĝurigardis vian projekton. Mi kredas ke multaj homoj trovos vian analizon kaj esploradon tre utilan. Mi vere ŝatis lin. ! (Esperanto) 
Dankon, kaj granda laboro! Esperanto)
-----------------------------------------------
----------------------------------------------
2 octobre 2012, (Facebook)
« Edouard Bastarache, is an awesome potter, author, and technical glaze material resource. He definitely gets it! »
--------------------------------------------
« Edouard Bastarache, un impressionnant potier, auteur, et ressource technique en matière de matériaux pour glaçures Il l'a définitivement.! »
-----------------------------------------
" Eduardo Bastarache estas , impona potisto, aŭtoro, glazurmateriala kaj teknika rimedo. Li definitive havas ĝin!"(Esperanto)
Anne M Bracker
Bracker's Good Earth Clays, Inc.
1831 E 1450 Road
Lawrence, KS 66044
USA
http://shop.brackers.com
------------------------------------------
Ceramics: Art and Perception/TECHNICAL
Dear Edouard,
Thank you for sending your blog links. You have done a lot of research and I commend you for your diligent efforts. You have also made a complex site very easy to use.
Congratulations.
Best regards,
Elaine
-----------------------------------------------
Cher Edouard,
Merci d'avoir envoyé vos liens de blogs. Vous avez fait beaucoup
de recherches et je vous félicite pour vos efforts diligents.
Vous avez également rendu un site complexe très facile à utiliser.
Félicitations.
Cordialement,
Elaine
-----------------------------------------------
Kara Eduardo
Dankon por la sendo de viaj blogligiloj. Vi faris multan esploradon kaj
mi gratulas vin por viaj diligentaj klopodoj. Vi ankaŭ faris kompleksan
retejon tre facilan uzi. Gratulojn. (Esperanto)
Plejkore,
Elaine O. Henry, 
Editor Ceramics: Art and Perception/TECHNICAL 
23 North Scott Street, Suite 19 Sheridan, Wyoming 82801 USA 
Tel - 001.307.675.1056 Fax - 001.307.675.1057 
1ceramicart@gmail.com 
www.ceramicart.com.au

-------------------------------------------
Dannon Rhudy
I think it is a great project. A boon to all, including beginners to long-time glaze makers.
My best, as always
Dannon
Potter and Teacher in Texas
……………………………………………
Je pense que c'est un grand projet. Une aubaine pour tous, des débutants, aux connaisseurs des glaçures. Mes meilleures salutations
Dannon
Potière et professeure au Texas
----------------------------------------------
Mi kredas ke estas granda projekto. Bonfaro por ĉiuj, inkluzive komencantoj al subtilgustaj glazurfabrikistoj..

Miajn plej bonajn salutojn , kiel ĉiam. (Esperanto)

 Dannon
Potisto kaj Majstro en Teksaso
------------------------------------------
Donna Kat
Edouard Bastarache has done some fantastic work with low fire.
Edouard Bastarache a fait un travail fantastique à basse température.
Édouard Bastarache faris iun fantastan verkon kun malalta fajro.
Donna Kat, potter in Spain
----------------------------------
François Poulin

Bien fait!
Ya pas mal d’info!
------------------------
Well done !
There is a lot of info.
------------------
Bone farita! Kio amaso da informoj! (Esperanto)
Francois Poulin
FPS Informatique
Fps.info@videotron.ca
Bur : (450) 780-0414
Cell : (450) 780-6212

-------------------------------------------
Inès Ponsot

Merci pour tes messages et pour m'avoir envoyé les nombreux commentaires de céramistes sur ton bouquin. Je ne suis donc pas la seule à exprimer mon enthousiasme!
Comme tout ce que tu publies, c'est une série d'informations agréable à lire et bien sûr, enrichissante sur le plan de la connaissance en céramique artistique. Je me laisse vite emporter dans l'imaginaire de l'histoire passionnante que tu sembles raconter en combinant les arts du feux, les matières premières ainsi que la désormais sympathique Red Dust. De par ma formation de céramiste, c'est devenu un passe-temps à la fois créatif et studieux d'interpréter les résultats de tes essais, comparer les différences obtenues selon les variations que tu appliques dans les compositions d'émaux.
Cela faisait plusieurs jours que je voulais prendre le temps de te répondre car c'est vraiment ce que je pense. Je suis très admirative de cette capacité à effectuer avec tant de précision ce travail de fourmi et j'aimerais pouvoir en faire autant.
-------------------------------------------
Thank you for your messages and for sending me the numerous comments from ceramists from elsewhere about your book. So I'm not the only one to express my  enthousiasm.
Like everything you post, it is a series of pleasant information to read and of course rewarding in terms of knowledge in artistic ceramics. I quickly get carried away in the imaginary of the exciting story you seem to tell by combining the arts of fire, raw materials and the sympathetic Red Dust.
From my training as a ceramist, it has become a hobby both creative and studious, to interpret the results of your tests, to compare the differences obtained according to the changes you apply in the compositions of your glazes.

It has been several days that I have wanted to take the time to answer because it is really what I think. I am very appreciative of this ability to do so accurately this painstaking work and I would like to do the same.
------------------------------------------
Dankon por sendi viajn mesaĝojn kaj por sendi al mi la multajn komentojn de ceramikistoj pri via libro. Do mi ne estas la sola persono kiu esprimas mian entuziasmon. Kiel ĉion vi publikigas estas serio de agrablaj informoj por legi kaj kompreneble kontentigaj en termino de la scio da la arta ceramiko. Mi min lasas rapide forpasi  en la imagino  de la fervora historio, ke vi ŝajnas rakonti  kombinante la artojn de faijro, krudmateriolojn, kaj la nunan simpatian Ruĝan.Polvon.
De  mia trejnado kiel ceramikisto, iĝis hobio ambaŭ krea kaj studema interpreti la rezultojn de viaj testoj, kompari la diferencojn akiritajn kun ŝanĝoj kiujn vi kandidatiĝas en la konsistoj de glazuroj.

Ĝi estis pluraj tagoj ke mi volis preni la tempon por respondi al vi ĉar tiu estas vere kion mi pensas. Mi estas tre admirante pri tiu kapablo fari precize tiun penan laboron kaj mi ŝatus fari same. (Esperanto)


---------------------------------------
--------------------------------------
Edouard,
Incroyable! quel cursus! Vous êtes plein de ressources et ce que vous faites dans le domaine de la céramique me plaît énormément. Encore, je passe du tutoiement au vouvoiement car de cette manière, je vous exprime mon respect.
Merci encore pour cette discussion sur la cuisson.
La céramique industrielle a plus de moyens techniques, et surtout dans les laboratoires, mais j'aime l'idée que les deux branches puissent communiquer, l'une apportant les moyens, et l'autre la connaissance des matières.
Dans tous les cas, je trouve que votre connaissance des matières premières est incomparable.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Edward,
Incredible! What a curriculum! You are full of resources and what you do in the field of ceramics pleases me enormously.
Again, I switch from “tu” to“”vous” because that way, I express my respect.
Thank you again for the discussion on firing (baking) Industrial ceramics has more technical means, especially in laboratories, but I like the idea that the two branches can communicate, one providing the means and the other the knowledge of materials.
In any case, I think your knowledge of raw materials is unparalleled.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Eduardo,
Nekredeble! Kio curriculum! Vi estas plena de rimedoj kaj kion vi faras en la kampo de ceramiko plaĉas min ege.
Denove, mi pasigas el la « tu » al la « vous » ĉar per tiu maniero , mi esprimas mian respekton.
Mi dankas vin denove por la diskuto de bakado. Industria ceramiko havas pli teknikajn rimedojn, speciale en laboratorioj, sed mi ŝatas la ideon, ke la du branĉoj povas komuniki, unu havigas la rimedojn kaj alia la konadon de materialoj. En ajna kazo, mi pensas, ke via konado de krudaj materialoj estas nekomparebla (Esperanto)
Inès PONSOT
Ceramics Engineer (Limoges)


-------------------------------------

Jon Walls 

Edouard,
Good to hear from you!
Considering how many tests you've made, recorded and photographed, there is every reason to believe that other potters and clayworkers will be interested in accessing this information online. There are many production potters, colleges and special interest groups who would benefit.
Let us know when you're done. We'll promote it on our website.
Good luck!
----------------------------------------

Edouard,
Il fait bon d’avoir de vos nouvelles!
Considérant le nombre de tests que vous avez faits, enregistrés et photographiés, il y a tout lieu de croire que d'autres potiers et travailleurs de l’argile seront intéressés à accéder à cette information en ligne. Il existe de nombreux potiers de production, collèges, groupes d'intérêts spéciaux qui en bénéficieraient
Faites nous le savoir lorsque vous l’aurez terminé.
Nous allons le promouvoir sur notre site.
Bonne chance!
----------------------------------------
Eduardo, 

Konsiderante kiom da testojn vi faris, registris kaj fotografis, tie estas kialo kredi,
ke aliaj potistoj kaj laboristoj da argilo ne estus interesitaj aliri tiun informon rete.
Ekzistas multaj potistoj de produktado, kolegioj kaj specialaj intereso-grupoj, kiuj tamen profitus.
Lasu nin scii kiam vi finos. Ni antaŭenigos ĝin sur nia retejo. (Esperanto)
Bonan sorton!.
Jon Walls
The Pottery Supply House
1-800-465-8544 ext.223
www.psh.ca
----------------------------------------
Laura,
J'ai vu certaines glaçures d'Édouard de C9-10 à la dolomite, superbes, entre autres des rouges de fer. Toutes les glaçures d'Edouard sont magnifiques. On aimerait les essayer toutes. Je débute dans le "grand art". 
----------------------------------------------------------------
 I saw some of Edouard's C9-10 dolomite glazes, superb, inter alia the iron reds. All of Edouard's glazes are splendid. One would like to test them all. I am a beginner in the "great art". ----------------------------------------------------------
Mi vidis kelkajn dolomitglazurojn de konuzo
9-10 per Eduardo, superbajn, inter aliaj,
la ferruĝajn. Ĉiuj glazuroj estas belaj, Eduardo. .
Ni ŝatus provi ilin ĉiujn.
Mi estas komencanto en la "granda arto".(Esperanto)
Sincere. 
Laura 
Francio
--------------------------------
Lyne Arcand

Bonjour Dr. Edouard
Il y a de quoi être fier... que de travail, mais on remarque encore la passion du détail et l'amour de l'art. C'est vraiment génial, félicitations. Une chance qu'il y a des gens comme vous pour passer cette richesse.
-----------------------------------------
Hello Dr. Edward This is something to be proud of ... what an amount of work, but one still notices a passion for details and love of art. This is really great, congratulations. It is a chance there are people like you to pass on this wealth.
---------------------------------------
Saluton Doktoro Eduardo
Tio estas io esti fiera ... kio kvanto de laboro, sed oni ankaŭ rimarkas pasion por informiĝi kaj amon de arto. Tiu estas vere granda, gratulojn. Estas ŝanco ekzistas homoj kiel vi por dissemi tiun riĉecon.(Esperanto)
Lyne Arcand
Artiste-peintre
------------------------------------------
Muriel Breedenraedt
Je trouve que c’est une très bonne idée de faire une synthèse de toutes les glaçures que vous avez développées.
------------------------------------------------------
I think it's a good idea to make a synthesis of all the glazes you have developed
-------------------------------------------
Mi pensas ke estas bona ideo fari sintezon el ĉiuj glazuroj vi elvolvis.(Esperanto)
Muriel
Belgique
---------------------------------------------
Neon-Cat
I like it. It's a great index/introduction to your vast amount of creation over the years. I've looked at only a few of the links so far - everything works nicely. You consistently produce nice traditional and non-traditional glazes over a wide range of temperatures.
It could be a nice document or a nice published book. Either way it will demonstrate principles and practices.
Anyway you do it, it would be nice to preserve your work.
------------------------------------------- 
J'aime. C'est un excellent index / introduction à la grande quantité de votre création au fil des ans. J'ai essayé quelques-uns seulement des liens jusqu'ici - tout fonctionne bien. Vous produisez toujours d’agréables émaux, traditionnels et non traditionnels, sur une large plage de températures.
Ce pourrait être un beau document ou un beau livre. De toute façon il fera la démonstration de principes et pratiques.
Quoi qu'il en soit faites-le, ce serait bien de préserver votre travail.
------------------------------------------
Mi ŝatas. Tio estas bonega indekso / enkonduko al la granda kvanto de via kreado tra la jaroj. Mi provis nur kelkajn ligilojn ĝis nun - ĉio funkcias bone. Vi ĉiam produktas agrablajn glazurojn, tradiciajn kaj netradiciajn, super larĝa temperaturo rango
Ĝi povus esti bona dokumento aŭ bona libro. Ĉiuokaze ĝi pruvos principojn kaj praktikojn.
Ĉiuokaze vi faros, ĝi estus agrable por konservi vian laboron

Neon-Cat


USA
-----------------------------------------

Pierre Architta

Merci Edouard de votre amitié , je suis vos travaux et recherches depuis de nombreuses années. Merci pour tout
Edouard, thank you for your friendship, I have been following you workd and research for many years. Thank you for all
Édouard, dankon por via amikeco, mi sekvas viajn laborojn kaj esploradojn de tiam multaj jaroj. Dankon por ĉio. (Esperanto)
Pierre Architta
Aubagne
Francio

---------------------------------------------

Antonio Vivas

Dear Edouard:
Thank you for the info on glazes, it looks great.
We will pass it out to the Internet section of the magazine so readers will know.
If you ever do it on paper, send us a copy and we can include it in the Book Review
section.
Furthermore you can do an article about glazes for our magazine and talk about
you experience if you want.
Warm regards
-----------------------------------------------
Cher Edouard,
Merci pour l'information sur les émaux, cela semble grandiose.Nous allons la transférer à la section Internet de la revue afin que les lecteurs en prennent connaissance. Si jamais vous le publiez sur papier, envoyez-nous une copie et nous pourrons l'inclure dans la section Critiques de livres.
En outre, vous pourriez écrire un article sur les émaux pour notre magazine et parler de votre expérience, si vous le désirez.
-----------------------------------------------
Kara Eduardo,

Dankon pro la informo pri la glazuroj, ĝi ŝajnas granda.
Ni translokos ĝin al la interreta sekcio de la revuo, por ke la legantoj
povos scii ĝin.
Se vi iam publikigos ĝin sur papero, sendu al ni kopion kaj ni povos
inkluzivi ĝin en la sekcio Recenzoj de libroj.
Krome, vi povus skribi artikolon pri glazuroj por nia revuo kaj paroli pri via sperto, se vi deziras.(Esperanto)


Antonio Vivas
Revista CERAMICA
Editor   Director
Guadiana, 38
28864 Ajalvir  Madrid
Tel. 91 884 30 73
www.revistaceramica.com
----------------------------------------------------
----------------------------------------------------
Wladimir Vivas

Hello Edouard,
Thank you very much. It will be a pleasure to promote your amazing work.
Best Regards
------------------------------------------------------------------------------------------
Merci beaucoup. Ce sera un plaisir de promouvoir votre travail incroyable.
Salutations chaleureuses
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Dankon tre multe. Estos plezuro por promocii vian mirindan laboron. (Esperanto)
Plejkore
Wladimir Vivas - Infoceramica.com
Sierra Toledana, 3 - 2º B
28038 Madrid www.revistaceramica.com

---------------------------------------------------------


Smart.Conseil aka Denis Caraty

Édouard,

sacré irréductible Québecois et apôtre de la Céramique.
J'ai trouvé ton CD dans ma boîte à lettres aujourd'hui et vu l'ampleur de tes batifolages avec les terres et les glaçures...
Un grand Bravo !!

L'étendue de tes expérimentations généreusement offertes ainsi est une mine d'or pour les personnes qui veulent découvrir la céramique et trouver leur voie dans cet art confidentiel souvent trop peu ouvert au partage.
Tu es l'homme providentiel pour les glaçures de grès du grand nord américain.

Amitiés,
------------------------------------------------------
Edward,

damned irreducible Quebeker and apostle of Ceramics.
I found your CD in my mailbox today, and saw the extent of your fooling around with clays and glazes ...
Well done !!
The extent of your experiments thus generously offered, are a  gold mine for people who want to discover ceramics and find their way in this confidential art often times not  opened to sharing.

You are the right man for stoneware glazes for greater North America.

Friendly greetings,
------------------------------------------------------------------

Eduardo,
damninda nereduktebla Québécois kaj Apostolo de la Ceramiko,
Mi trovis vian KD en mia leterkesto hodiaŭ, kaj vidis la mezuron de via ludo kun argiloj kaj glazuroj...
Grandan Gratulon !!
La mezuro de viaj eksperimentoj donaceme proponataj estas orminejo por homoj kiuj volas malkovri ceramikon kaj trovi ilian vojon en tiu konfidenca arto ofte non malferma al dividi.
Vi estas la ĝusta homo por ŝtonevaraj glazuroj por Nordameriko.
 (Esperanto)

 Amikajn salutojn,
Smart.Conseil aka Denis Caraty
Francio

http://smart2000.pagesperso-orange.fr/index.htm

-------------------------------------------------------------




Stupendous !! Truly, a testament to the beauty and mystery of glazes, and your mastery of them !! Thank you.

Prodigieux !! Vraiment, un témoignage à la beauté et au mystère des glaçures, et votre maîtrise d’elles!! Merci.

Kolosa !! Vere, testamento al la beleco kaj mistero de glazuroj, kaj via mastrado de illi!!  Dankon. (Esperanto)
Larry Hurdiss
Houston
Teksaso
------------------------------------------------------


 (Argentina)

Good book; good glazes; good bodies; good hands and Spirit!!!!
Bon livre; bons émaux; bonnes terres; bonnes mains et Esprit !!!!
Bona libro; bonaj glazuroj  bonaj argiloj; bonaj manoj  kaj Spirito !!!! (Esperanto)

----------------------------------------------------------------------------


"L'artiste du grand nord" est aussi un joli nom, je dois dire :)

Une chose est sûre : tu mérites amplement les compliments que tu reçois ! oui ce livre arrivé tout droit du canada, pour noël , ça a été un cadeau formidable, et quelle surprise aussi!
Merci encore!!!
Inès Ponsot, Ingénieure Céramique
----------------------------------
"The artist of the far north" is also a nice name, I must say :)

One thing is certain: you fully deserve the compliments you receive! so this book came straight from Canada, for Christmas, it was a great gift, and what a surprise too!
Thank you again !!!

Ines Ponsot, Ceramic engineer
--------------------------------------
"La artisto de la malproksima nordo" estas same bela nomo, mi devas diri :)

Unu afero estas certa: vi plene meritas la komplimentojn vi ricevas! tial tiu libro venis rekte el Kanado, por Kristnasko, ĝi estis granda donaco, kaj kia surprizo ankaŭ!
Dankon denove !!!
Agnesa Ponsot ,Ceramikinĝeniero


---------------------------------------------------
Available from 


The Pottery Supply House
1120 Speers Road
Oakville ON L6L 2X4

-------------------------------------------

Edouard Bastarache

The price is 25.00 dollars plus shipping.

Shipping costs :

Canada 3.40 dollars,
USA 4.36 dollars,
Europe 6.50 dollars

2340 Des Erables 

Sorel-Tracy
Quebec
J3R 2W3
Canada
edouardb@colba.net


Other Books by the author


--------------------------------------------------